SMS và các tác động tiêu cực của nó đối với ngôn ngữ

Một vấn đề với tin nhắn văn bản đã được minh họa rõ ràng trong một quảng cáo Cingular năm 2007, trong đó một người mẹ đang mắng mỏ con gái vì hóa đơn điện thoại tăng cao: "Con nhắn tin cho ai 50 lần một ngày?" "IDK," cô gái nhún vai, "BFF của tôi, Jill." Phụ đề có thể dịch thành "Tôi không biết, người bạn tốt nhất của tôi mãi mãi, Jill", nhưng vấn đề vẫn còn - nhắn tin đang thay đổi ngôn ngữ của chúng ta và không nhất thiết phải tốt hơn.

Nguồn gốc của tiếng lóng nhắn tin văn bản

Về gốc rễ của hầu hết, nếu không phải là tất cả, sự khác biệt giữa tiếng Anh bình thường và tiếng lóng nhắn tin văn bản - được gọi một cách trìu mến hoặc chế giễu là "txt spk" - nằm ở mong muốn sử dụng càng ít ký tự càng tốt. SMS ban đầu cho phép tối đa 160 ký tự, bao gồm khoảng trắng và dấu chấm câu: rút ngắn các từ thường là cách duy nhất để phù hợp với mọi thứ bạn muốn nói vào tin nhắn.

Từ viết tắt, từ viết tắt và chữ tượng hình

Một phần lớn từ vựng của tin nhắn văn bản được tạo thành từ các từ viết tắt, từ viết tắt và từ tượng hình. Từ viết tắt là những từ được rút ngắn theo cách này hay cách khác, chẳng hạn như "l8r" cho "sau này", "u" cho "bạn" và "sec" cho "thứ hai"; từ viết tắt là chuỗi ký tự đại diện cho một cụm từ dài hơn, chẳng hạn như "IDK" cho "Tôi không biết", "OMG" cho "oh my God" và "AFAIR" cho "theo như tôi nhớ"; từ tượng hình là các chuỗi ký tự đại diện cho cảm giác hoặc khái niệm, chẳng hạn như ":)" cho nụ cười và "<3" cho "tình yêu".

Từ vựng

Những người gửi nhiều tin nhắn văn bản có thể sử dụng chữ viết tắt, từ viết tắt và từ tượng hình trong các ngữ cảnh khác theo thói quen tuyệt đối, mặc dù nó có thể không phù hợp. Điều này có thể xảy ra cả trong văn bản và lời nói: trong cuốn sách "Txtng: The Gr8 Db8" của mình, nhà ngôn ngữ học David Crystal lưu ý rằng ông đã nghe thanh thiếu niên và người lớn sử dụng từ viết tắt thay vì câu tương ứng khi nói lớn.

Đánh vần ngữ âm và giảm bớt ngữ pháp

Để rút ngắn các từ, những người viết tin nhắn văn bản có thể sử dụng cách đánh vần theo phiên âm, chẳng hạn như "skool" cho "trường học" và "qua" cho "qua". Tương tự, để tiết kiệm ký tự, người viết có thể bỏ qua dấu câu hoặc khoảng trắng, hoặc bỏ qua các phần không quan trọng của câu, chẳng hạn như bài báo. Cuối cùng, bất kỳ và tất cả cách viết hoa có thể được bỏ qua để tăng tốc độ nhập. Những thói quen này có thể tồn tại ngay cả khi không nhắn tin, khiến kỹ năng chính tả và ngữ pháp kém đi.

Độ dài câu

Bởi vì tin nhắn văn bản tập trung quá nhiều vào các câu ngắn, những người thường xuyên viết tin nhắn văn bản có thể áp dụng cùng một phong cách trong bất kỳ loại giao tiếp bằng văn bản nào. Điều này có thể dẫn đến các tác phẩm viết đầy những đoạn câu chỉ với một sợi logic mỏng liên kết chúng.

Học ngôn ngữ

Đối với những người mới bắt đầu học một ngôn ngữ, việc gặp phải tiếng lóng trong tin nhắn văn bản có thể vô cùng khó hiểu. Người bản ngữ thường nhận thức được rằng cách họ viết đi ngược lại các quy tắc đã thiết lập của ngôn ngữ; Tuy nhiên, những người học gặp loại tiếng lóng này thường xuyên có thể thực sự tin rằng nó là cách viết và chính tả chính xác.